Fashions and social pressures
_____.
Throughout
______
___
first three-quarters of
___
20th
_______,
log houses
__
___
______
States, as
__
______,
were considered to
__
_____,
_________,
___
___-_____
_______.
__
a
___________,
_____________
were widely
____
to mask earlier log construction.
_______,
in
___
__________
1960s, when
____
___________
____
_______
a
_________
to
___
status
___,
fashions changed and
______
________
_______.
_____
changes encouraged persons who
______
__
ride
___
crest
__
changing
_______,
to
____
out hidden
___
_________,
to remove the
______,
and to
_____
___
glow of their visual confirmation
__
_______'_
___________
of its
________.
________
to
___,
this was not a
______
_______
__________,
___
enough
________
______
did do so in their
_____
__
maintain
_____
position as societal
_______.
__
a result, the
___
house
__________
its position
__
__
American
____,
__________
__
the
______
__________
__
its original builders.
유행과 사회적 억압은 변한다. 20세기의 거의 첫 4분의
3
내내, 미국의 통나무집은 노르웨이에서처럼 거칠고, 원시적이고, 하급 계층의 주택으로 여겨졌다. 결과적으로 비막이 판자가 이전의 통나무 구조물을 가리는 데 널리 사용되었다. 그러나 풍요로운 1960년대에, 많은 개인들이 현재 상태에 대한 도전을 찾던 때에, 유행이 바뀌었고 사회적 억압이 완화되었다. 이러한 변화는 바뀌는 유행으로 성공하고자 한 사람들로 하여금 숨겨진 통나무 건축물을 찾아내서 외장재를 없애고 사회의 그 유산의 재발견에 대한 그들의 시각적 확인의 만족감을 누리도록 했다. 말할 것도 없이 이것은 널리 추구된 혁신이 아니었지만, 충분히 부유한 사람들은 사회적 지도자로서의 그들의 위치를 유지하려는 추구로 그렇게 하였다. 결과적으로 통나무집은, 그것을 만든 원래 사람들의 민족적 배경에 관계없이, 미국의 아이콘으로서의 자리를 재확립했다.
[NEXT]
[INDEX]